张涌泉 | “大现汉”大在哪里?
- 时间:
- 浏览:146
- 来源:越西县融媒体中心
20年磨一剑 辞书界巨作震撼问世
中国社会科学院语言研究所在2026年6月作出宣布, 由江蓝生先生担任主编的《大现汉》正式出版了, 这部大型现代汉语词典历经20年才编纂完成, 它一共有五巨册, 所收录的词条数量超过15万条, 覆盖了现代汉语各个阶段以及各地区的用词情况, 一下子就成为了辞书界被热议的焦点, 编纂团队声称, 这是奉献给国家的一份文化方面的厚重礼物, 弥补了同类辞书长久以来存在的“详今略故”以及“详普略方”的空白。
收词原则革新 兼顾新旧雅俗
《大现汉》秉持着“守正、纳新、存故、多元”的原则, 在收词方面突出描写记录的功能, 与《现代汉语词典》第7版相比较, 仅仅“扎”这个字条就多收录了“扎把子”“扎布”“扎彩”等10条词语, 这些词语大多是现代汉语早期所使用的或者是方言特有的词汇, 比如说“扎布”指的是“旧时军人用的绑腿布”, 《大现汉》都将其予以收录, 力求能够系统地反映百年现代汉语的全貌。
释义精准升级 关键语素一解即明
《大现汉》对于在词义解释方面着重于辨析关键语素 , 像“杂俎”这一条 , 编者专门把“俎”解释成“古代放祭品的器物” , 以此让“杂录”的含义变得更为清晰。《汉语大词典》没有收录这个词 , 《现汉》同样也未将其收录。再有“藏蓝”“藏青”这两条 , 《大现汉》标明“是藏族常用的一种颜色” , 把解释的来源阐述清楚 , 致使读者顿时明白这些颜色词实际上是藏汉文化交流的产物。
义项增补完善 词义覆盖更全面
《大现汉》在义项收列方面显得更为完备, 像“扎”字条, 于“捆束”跟量词义项之间增添列有动词“扎制”这一义项, 所举例子是“扎彩”以及“扎风筝”, 如此更契合实际用法。“扎把”条, 《汉大》仅仅列举“成捆的草把”这个义项, 而《大现汉》增添列有动词“扎把子”此义项。“扎筏子”条, 把《汉大》的两个义项统合在一起, 成就更为完整的解释, 兼顾出气和泄愤这两层含义。
方言词条详实 港澳台特色尽收
《大现汉》特意收录各个不同地方的方言词汇, 其中涵盖港澳台地区具有特色的用语。比如说“家俬”这一条目, 会标注其来源以及它所流行的范围, 并清晰明确地指出“家俬”就是“家私”。在第5245页的“在来米”条目当中, 会针对日本侵占台岛的时候, 将本地籼米称作“在来米”这一情况进行解释, 而且这一名称一直沿用至今。这些词条被收录进来, 使得词典能够真正展现现代汉语的整体面貌, 从而避免出现“详普略方”这样的不足之处。
匠心精神贯穿 字里行间见功夫
编纂团队于浩如烟海的文献当中去搜集词条、例句, 历经数年沉潜心志, 犹如披沙拣金一般。就像“扎脚勒手”这一条目, 《汉大》仅仅解释为“卷起裤脚和衣袖”, 《大现汉》则括注“准备做事”, 还补充解释为“形容情绪高涨”。再如“弟”这个字条, 《现汉》声称古同第1、第3, 然而却遗漏了同第2这一情况, 《大现汉》就纠正了此一错误。这些细节充分体现出编者所具备的科学精神与工匠精神, 实在令人敬佩。
您觉着《大现汉》的收录标准是不是应当更加严格, 欢迎于评论区去分享您的观点, 赞赏并且转发这篇文章给同样对汉语发展予以关注的友人。
猜你喜欢